Hola Gwendolen, ¿cómo está? Muchas
gracias por regalarnos esta entrevista, ¿le ofrezco algo de beber o de comer?
¿Qué se le apetece?
Cuénteme un poco sobre usted, ¿de
dónde es? Algo que quiera compartir con sus seguidores y que le gustaría
supieran sobre usted.
He nacido y vivo en Italia, más
precisamente en Roma, la ciudad eterna a la que amo y que nunca dejaría. Sin
embargo, hace muchos años la dejé por amor… pero esa es otra historia.
¿Gwendolen Hope es un seudónimo?
Absolutamente sí, tengo bien
separada mi vida de escritora de mi vida real, son como dos caminos paralelos
que nunca se encuentran. Como escritora soy desprejuiciada, atrevida, pero en
la vida real soy una mamá muy tranquila.
¿Cuándo se dio cuenta de que quería
ser escritora, o cómo fue ese momento en que dijo voy a escribir?
En realidad, lo mío no es un sueño
que haya cultivado desde niña, a menudo escucho muchas historias de este tipo.
Fue más que nada como un relámpago, repentino. Siempre he tenido mucha
facilidad y fluidez al escribir, para mí siempre ha sido como hablar, algo
natural y espontáneo. En un momento, hace unos quince años, leyendo una novela
de amor me dije: “tal vez yo también podría hacer algo así”. Y lo intenté.
Hasta el día de hoy, ¿cuántas obras
publicadas tiene en físico y ebook, hay alguna(s) en borrador?
He publicado unas treinta novelas,
todas tanto en ebook como en físico. Y actualmente estoy escribiendo una nueva
que estará lista para el nuevo año.
¿Cuál es su plataforma favorita en
cuanto a publicación de historias?
Con seguridad Amazon, es donde los
lectores más leen y la que más paga a los escritores, de hecho, mis novelas
están todas ahí.
¿Cómo surgió “¿Confías en mí?”?
La idea era una novela que pudiera
robar también una sonrisa, una especie de comedia romántica, como una película
de amor que miras en la televisión el domingo por la tarde, cómodamente tumbada
en el sofá.
¿Planifica las historias al detalle
antes de escribirlas o las deja surgir sobre la marcha?
Las historias tienen un comienzo, un
desarrollo y un final que anoto meticulosamente en un archivo. Después de este
proyecto inicial, desarrollo un plan bastante detallado de los capítulos y de
lo que sucede en cada uno de ellos. Luego, con la obra en curso obviamente hago
modificaciones que nunca cambian por completo el curso de los eventos, sino que
más bien son un reflejo de mis estados de ánimo.
¿Qué ha sido lo más complicado en la
trayectoria como escritora?
Siempre cuento este episodio:
publicaba mi historia por entregas, en un foro, luego se convirtió en la novela
“El Rey de los Lobos”. Es una historia bastante cruda y de alto contenido
erótico. Causó mucho alboroto y desaprobación, tanto que me convertí en víctima
de cyber bulling. En ese momento tuve que iniciar una causa legal contra los
administradores del foro. Y lo lamenté muchísimo.
De este libro, ¿tiene algún cariño
especial por algún personaje? ¿Alguno con el que se identifique?
Cuando escribo una novela soy
inevitablemente la protagonista femenina, me identifico, sufro y me alegro con
ella. Así que, puedo decirlo, me siento muy Lana, pero solo en el carácter.
Afortunadamente me he casado con un hombre maravilloso.
¿Pará qué tipo de lectores
recomienda esta historia? ¿Las demás historias que ha escrito son para un
público diferente o siempre es el mismo?
Mi público está compuesto
fundamentalmente por mujeres que quieren soñar con algo diferente a lo que
viven cada día, como todos nosotros. Con mis novelas, les ayudo un poquito a
hacerlo y me ayudo también a mí misma, porque la primera en soñar mientras las
escribo soy yo.
¿Cree que el fin justifica los
medios, así como lo hizo Trey?
En las novelas sí, pero no en la
vida. En definitiva, en la ficción podemos jugar, inventar, viajar y también
hacer cosas desprejuiciadas sin consecuencias, la trasgresión es un poco
también esto.
¿Qué no le gusta de la personalidad
de Lana? ¿Y de la de Trey?
Trey en ocasiones es algo arrogante
y Lana algo mimada, pero es parte del juego, de los personajes diría. Construir
límites los hace más humanos y más verosímiles.
¿Cuál fue la
escena más complicada para escribir en esta historia?
Para mí, personalmente, las escenas
más complicadas son siempre las de amor. Es difícil no ser triviales o
repetitivos, es complicado hacer experimentar emociones a quienes las leen. El
verdadero desafío para mí es ese.
¿Qué es lo más bonito que le ha
dejado esta historia de enseñanza?
Lo que busco y pongo en todas mis
historias: para vencer en el amor es necesario ser valientes, desafiar, luchar.
Siempre vale la pena.
¿Hay algún proyecto a futuro o
próximamente? Si es así, ¿nos cuenta de qué trata?
Estoy escribiendo una novela
ambientada en Canadá, con un personaje masculino lleno de secretos, del que ya
me he enamorado. Espero que pronto pueda llegar también en español, me gustaría
mucho.
¿En qué redes le pueden encontrar
sus lectores?
En FB https://www.facebook.com/romanticanovelaromantica
En Instagram https://www.instagram.com/gwendolen_hope_en_espanol/
¡Gracias por la entrevista!
Muchísimas
gracias ti, Loty, y a Coffee & Books por haberme recibido. Quisiera
agradecer especialmente a mi traductora, Tra Parole, que es una persona
altamente capacitada, profesional y sensible. Para mí, siempre es hermoso y asombroso
saber que mis novelas llegan tan lejos de Italia y que son leídas por personas
que se encuentran en puntos tan distantes del mundo. Es una especie de milagro
por el que cada día me siento agradecida y feliz.
Gwendolen Hope
Loty
No hay comentarios.:
Publicar un comentario